Comment rendre les toutes dernières technologies et le web accessibles aux handicapés en général, et aux malentendants en particulier. Un défi intéressant pour une noble cause…
Comment rendre les toutes dernières technologies et le web accessibles aux handicapés en général, et aux malentendants en particulier. Un défi intéressant pour une noble cause.
Le colloque arabe sur « les nouvelles technologies et le développement du langage des signes en arabe pour les sourds et déficients auditifs (SDA) » sest tenu en Tunisie, à Hammamet du 7 au 9 mai. En ligne de mire, léchange dexpertises concernant le recours aux nouvelles technologies dans le but de faciliter lenseignement du langage des signes et de laméliorer, surtout en langue arabe.
Ainsi, divers logiciels et supports de médiation visuelle et gestuelle seront présentés, notamment des programmes de conversion de textes en fichiers audio et en livres numériques afin den faciliter leur lecture par les handicapés, des logiciels de conversation vocale capables et de réception dappels téléphoniques sur cellulaire On se focalisera également sur des plateformes spécialement dédiées à lenseignement de la langue des signes afin quelle puisse être facilement traduite en arabe.
Des experts ont même présenté un dictionnaire arabe du langage des signes quils ont élaborés en collaboration avec la Ligue arabe et lALECSO.
Un projet numérique a en outre été présenté. Il a été conçu par lUnité de recherche en technologie de linformation et de la communication, sous légide de lUniversité de Tunis.
Un projet prometteur
Ce projet (lien) a été créé afin de mieux assister les personnes sourdes et malentendantes dans laccès aux nouvelles technologies de communications (TIC). Parmi ses priorités, mettre à la disposition des handicapées un outil capable daugmenter leur autonomie et nobligeant pas les personnes entendantes à acquérir des compétences particulières pour communiquer avec eux.
Contrairement aux systèmes actuels de communication pour les sourds, dont la fonction textuelle est très mal adaptée aux besoins réels. Ce dernier est basé sur le langage des signes.
A travers le développement dune interface dapprentissage graphique, tout un environnement sera modélisé, comprenant un personnage et des décors. Un dictionnaire contenant la traduction en langage des signes traduira au fur et à mesure les gestes effectués par ce personnage virtuel.
De venu un véritable enjeu socio-technologique, le langage des signes a su sadapter aux nouvelles technologies du XXIème siècle. Permettant ainsi aux handicapés de gagner en autonomie et en dignité.
S.B.N